Avaさん
2023/07/24 10:00
最安値 を英語で教えて!
ドン・キホーテで、スタッフに「最安値の製品はどれですか?」と言いたいです。
回答
・Lowest price
・Rock-bottom price
・Bargain basement price
Which product has the lowest price?
「最安値の製品はどれですか?」
Lowest priceは「最低価格」や「最安値」を意味する英語表現です。商品やサービスを買う際に、その中で一番低い価格、つまり最も安い価格を指します。主にショッピングのシチュエーションや、不動産、株式などの販売や取引の際に使われます。ショッピングサイトで商品を探す際や、価格交渉の際に「lowest price」を目指して行動することが多いです。また、「lowest price guarantee」は「最低価格保証」を意味し、どこよりも低価格で提供することを約束する商慣習を指すことがあります。
Which product has the rock-bottom price?
「最安値の製品はどれですか?」
Which product has the bargain basement price here?
「ここで最安値の製品はどれですか?」
Rock-bottom priceとBargain basement priceはどちらも非常に安い価格を指す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Rock-bottom priceは価格がこれ以上下がることはない、最も低いという意味を強調しています。一方、Bargain basement priceは、特売品や在庫処分品が売られる地下売り場(bargain basement)から来ており、非常に安いが品質が多少落ちる可能性も含んでいます。したがって、価格交渉や割引販売などのシチュエーションでrock-bottom priceを、アウトレットやセールでの特価品を指す際にはbargain basement priceを使用することが多いです。
回答
・the cheapest
・most affordable
1. the cheapest
“cheap” 「(値段が)安い」の最上級です。
お店の従業員に「〜はどれですか?」と聞きたいときは “Which one is the 〜?” と言います。
例文
Which one is the cheapest? I'm looking for a budget-friendly option.
一番安いものはどれですか?予算に優しいものを探しているんです。
2. most affordable
“affordable” は「手頃な」という意味です。“cheap” には「安っぽい」という少しネガティブなイメージを含む場合がありますが、“affordable” はいい意味で「値段が安い」ニュアンスです。
例文
Which one is the most affordable? I'm trying to save some money.
一番安いものはどれですか?少し節約しようとしているんです。
関連する質問
- 安値 を英語で教えて!