Kondoさん
2023/07/24 10:00
褐色 を英語で教えて!
黒みがかかった茶色を「褐色」と言いますが、英語でなんというのですか?
回答
・Brown color
・Chocolate color
・Hazel
The dark brown color is called brown-black in English.
英語では、黒みがかった茶色を「ブラウンブラック」と言います。
ブラウンは、安定感や信頼性、誠実さを象徴する色です。また、大地や木材を連想させ、自然や落ち着きを感じさせます。インテリアやファッションにおいては、落ち着いた雰囲気を演出したいときや、ナチュラルな印象を出したいときによく使用されます。また、ビジネスシーンでも堅実さや信頼を感じさせるために用いられることがあります。一方、古さや退屈さを表す色とも捉えられるため、使用の際には他の色とのバランスを考慮することが大切です。
The walls of the room were painted a rich chocolate color.
その部屋の壁は濃厚なチョコレートカラーに塗られていた。
In English, a dark brown color is often referred to as chestnut.
英語では、黒みがかった茶色はよく「チェスナット」と呼ばれます。
Chocolate colorとHazelは、色を表す英語の表現ですが、使い方やニュアンスには違いがあります。Chocolate colorは深い茶色を指し、例えば家具や衣類、食品などの色を表現するのに使われます。一方、Hazelは人の瞳の色を表すのによく使われ、ブラウンとグリーンの中間色を指します。したがって、それぞれの色が出現するシチュエーションやアイテムによって使い分けられます。
回答
・dark brown
brown には「褐色」以外にも、「茶色」という意味があります。brown だけでも褐色と伝えることはできますが、黒みがかった様子を言いたいときは前にdark と付けた方が伝わりやすくなります。
例文:
The interior of the store has a brown design that makes you feel calm.
(店内は褐色のデザインで、気分が落ち着きます)
ちなみに、日焼けしたことによって肌が褐色になっているときは、tan という動詞で表現できます。
例文:
His arms are tanned.
(彼の腕は日焼けしている)
関連する質問
- 褐色の肌 を英語で教えて! 茶褐色の温泉 を英語で教えて!