emotoさん
2023/07/17 10:00
高地 を英語で教えて!
キャベツを育てているので、「キャベツ栽培は高地に適しています」と言いたいです。
回答
・Highland
・Upland
・High ground
Cabbage cultivation is suitable for the highlands.
キャベツの栽培は高地に適しています。
「ホームランド」という言葉は、主に地形や地質を指す言葉で、文字通り「高地」や「山地」を意味します。自然の豊かな山岳地帯や、標高の高い地域を指すことが多いです。また、特定の地域名(例:スコットランド高地)としても使われます。シチュエーションとしては、旅行計画、地理の説明、自然に関する話題など、具体的な地形や場所を指す際に用いられます。
Cabbage cultivation is suitable for upland areas.
「キャベツの栽培は高地地域に適しています。」
Cabbage cultivation is suitable for high ground.
「キャベツの栽培は高地に適しています。」
Uplandは一般的に標高が高く、平坦ではない地域を指し、しばしば山や丘陵地帯を指します。それに対してHigh groundは文字通り高い地点を指し、戦略的な意味合い(敵より高い位置を占める)や洪水などから安全な場所を指すことも多いです。日常会話ではHigh groundの方がより頻繁に使われ、具体的な場所や状況を指すために使用されます。
回答
・highland
単語は、「高地」を「highland」と言います。「スコットランド高地地方」はそのまま「the Highlands」と呼ばれています。「栽培」は名詞で「cultivation」と言います。
構文は、第二文型(主語[cabbage cultivation]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[suitable])に副詞句(高地に:for highlands)を組み合わせて構成します。
たとえば“Cabbage cultivation is suitable for highlands.”とすればご質問の意味になります。
関連する質問
- 高地順応 を英語で教えて!