Loy

Loyさん

Loyさん

校舎 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

学校が創立100周年を迎えたので、「それを機に校舎を改修することになりました」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・School building
・Schoolhouse
・Academic building

In celebration of our school's 100th anniversary, we've decided to renovate the school building.
学校の創立100周年を祝して、校舎を改修することになりました。

「School building」は「学校の建物」を指す英語の表現です。これは、特定の学校の教室、講堂、図書館、体育館、食堂など、学校内の施設を含む建物全体を指します。日本語でも「学校の建物」と直訳可能で、具体的な学校名を前につけて「〇〇学校の建物」というように使うことができます。また、学校の建設やリノベーション、学校設備の改善や拡張などの議論や報告の文脈で使われることが多いです。

On the occasion of the school's 100th anniversary, it was decided to renovate the schoolhouse.
学校創立100周年を機に、校舎を改修することになりました。

In honor of the school's centennial anniversary, we've decided to renovate the academic building.
学校の創立100周年を記念して、私たちは校舎の改修を決定しました。

Schoolhouseは通常、小学校や中学校のような小規模な教育施設や、一室で学ぶ伝統的な学校を指すのに使われます。また、古風な語感があり、より地域密着型で親密な雰囲気を持つ学校を指すことが多いです。一方、Academic buildingは大学や研究機関など高等教育施設の建物を指すのに使われます。公式な学術的な環境、特に大学のキャンパス内の建物や施設に対して使用されます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 11:25

回答

・school building

単語は、「校舎」を「school building」と言います。また「それを機に」は「機会をとらえて」のニュアンスで「take this oppotunity」と表現します。

構文は、第三文型(主語[we]+動詞[took]+目的語[this opportunity])に副詞的用法のto不定詞「校舎を改修することに:to renovate the school building」を組み合わせて構成します。

たとえば“We took this opportunity to renovate the school building.”とすればご質問の意味になります。

0 211
役に立った
PV211
シェア
ツイート