Suguruさん
2023/07/17 10:00
禁帯出 を英語で教えて!
その場から持ち出すことができない時に「禁帯出」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Not for circulation
・Restricted for internal use
1. Not for circulation
circulation には「循環、流通」という意味があります。直訳すると「流通禁止」という意味で、人から人へ、もしくはある場所から別の場所へ渡す、移してはいけないことを意味し、「禁帯出」を表すことができます。
This document is marked as "Not for circulation".
この文書は「禁帯出」と記載されている。
2. Restricted for internal use
restricted は「制限された」、internal use は「内部利用」という意味で、特定の場所や人にのみ使用を許可することを意味します。
A: Can I borrow this book?
この本を借りられますか?
B: I'm sorry. It is restricted for internal use.
すみません。それは禁帯出です。