Ijima

Ijimaさん

Ijimaさん

二軒先 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

同僚が近くに住んでいるので、「彼は私の家から二軒先に住んでいる」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Two doors down
・Two houses down
・Two doors away

He lives two doors down from me.
彼は私の家から二軒先に住んでいます。

Two doors downは英語の表現で、「2軒隣」を意味します。物理的な場所を指す際によく使用され、特に家や部屋が対象となります。例えば、自分の家から2軒隣の家、ホテルの自分の部屋から2つ隣の部屋などを指す際に使います。また、比較的近い距離を指すことから、親しみやすさや手軽さを伝える際にも使用されます。具体的な使い方としては「彼は2軒隣に住んでいる」や「パーティーは2軒隣で開かれる」などがあります。

He lives two houses down from me.
「彼は私の家から二軒先に住んでいる。」

He lives two doors away from my house.
「彼は私の家から二軒先に住んでいます。」

Two houses downは物理的な距離を示し、ある場所から2軒先を指します。通常、自分の家や他の建物からの相対的な位置を説明するのに使われます。

一方、Two doors awayは直訳すると「2つのドア先」ですが、これは一般的には「2軒隣」を意味します。しかし、この表現は建物や部屋の内部(例えばホテルの部屋やオフィス内の部屋)を指す場合にも使われます。

それぞれのフレーズは、文脈によって使い分けられます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/30 21:58

回答

・two doors down

「door」は「ドア、扉」という意味の他に「一戸・軒」という意味もあります。今回は後者の意味で使われています。

「down」は自分から遠ざかっていくことを表します。実際に道が下り坂であっても上り坂であっても、傾斜に関係なく「down」を使います。なお、自分に近づいてくることを表す場合は逆に「up」を使います。

例文
He lives two doors down from me.
彼は私の家から二軒先に住んでいる。

The pub is two doors down from me. I can go there easily so that's good point, but sometime it's noisy at night.
そのパブは私の家から二軒先にあります。簡単にそこに行けるのは良いのですが、夜は時々うるさいです。

0 364
役に立った
PV364
シェア
ツイート