nagano

naganoさん

naganoさん

茶室 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

新築の家に茶室を設けたいので、「一階の和室に茶室部屋を作ってください」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Tea house
・Tea room
・Tea Salon

Please create a tea house room in the Japanese-style room on the first floor of my new house.
新築の家の一階の和室に茶室を作ってください。

ティーハウスは主に茶を提供するカフェやレストランのような施設を指します。一般的には、落ち着いた雰囲気で、友人との会話や一人での読書など、リラックスした時間を過ごすことができる場所というニュアンスです。また、アジアの一部地域では、伝統的な茶文化を体験できる場所としてティーハウスが存在します。利用シチュエーションとしては、友人とのカジュアルな集まり、デート、一人での落ち着いた時間などが考えられます。また、ビジネスミーティングなどにも使われることもあります。

Please create a tea room in the Japanese-style room on the first floor of the new house.
新築の家の一階の和室に茶室を作ってください。

Please set up a tea salon in the Japanese-style room on the first floor of the new house.
新築の家の一階の和室に茶室を設けてください。

ティールームは、一般的にカジュアルな雰囲気のカフェやレストランで、お茶や軽食を楽しむ場所を指す言葉です。対照的に、ティーサロンはより格式高く、高級な設定で、お茶を楽しむための特別な場所を指します。ティーサロンでは、高品質なお茶とともに、細部まで気を配ったサービスや食事が提供されることが一般的です。したがって、ネイティブは日常的なお茶の時間にはティールームを、特別な機会やお茶の体験を求めるときにはティーサロンを選ぶでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/09 08:20

回答

・tea room
・tea ceremony room

「茶室」は英語では tea room や tea ceremony room などで表現することができると思います。

Please make a tea room in the Japanese-style room on the first floor. It doesn't matter if it costs a little.
(一階の和室に茶室部屋を作ってください。費用が多少掛かっても構いません。)
※ Japanese-style room(和室)

※ちなみに、日本では「お茶」と言うと「緑茶」のイメージが強いですが、英語で tea と言うと「紅茶」という意味になることが多いです。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 568
役に立った
PV568
シェア
ツイート