misora

misoraさん

2023/07/13 10:00

歯肉炎 を英語で教えて!

歯医者さんで、先生に、「歯肉炎のせいで歯茎が腫れた」と言いたいです。

0 241
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Gum inflammation
・Gingivitis
・Periodontal disease

I have gum inflammation causing my gums to swell.
「歯肉炎が原因で歯茎が腫れています。」

「Gum inflammation」は歯茎の炎症を指す医学的な表現で、主に歯科医療の場で使われます。一般的に、歯磨きや食事中の不快感、口臭、出血などの症状が現れる際に用いられます。原因はプラークや歯石の蓄積、口腔内の細菌の増殖など多岐にわたります。適切な治療を行わないと、重度の歯周病に進行する可能性もあります。そのため、歯科医への定期的な通院と日々の口腔ケアが重要となります。

My gums are swollen because of gingivitis.
「歯肉炎のせいで歯茎が腫れました。」

I have periodontal disease and my gums are swollen because of the gingivitis.
「私は歯周病を持っていて、歯肉炎のせいで歯茎が腫れています。」

Gingivitisは歯肉炎を指し、歯ぐきが赤く腫れたり出血したりする症状を表す一般的な用語です。これは通常、ブラッシングやフロッシングによる適切な口腔ケアの欠如により発生します。一方、Periodontal diseaseは歯周病を指し、これはより深刻な状態を示します。これは歯肉炎が進行し、歯を支える骨に影響を及ぼす可能性があります。ネイティブスピーカーは、歯の問題が軽度か重度かによってこれらの言葉を使い分けます。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/19 14:21

回答

・Gingivitis
・Gum inflammation

I think my gums are swollen due to gingivitis.
歯肉炎のせいで歯茎が腫れていると思います。

Gingivitis(歯肉炎)は、歯周病の初期症状であり、歯茎が赤く腫れたり、出血しやすくなることを指します。一般的に歯医者や口腔ケアに関するシチュエーションで使用されます。

My gums are swollen because of gum inflammation.
歯肉炎のせいで歯茎が腫れています。

Gingivitis(歯肉炎)は、ラテン語で "gingiva" が「歯茎」を意味し、 "-itis" は「炎症」を意味する接尾辞です。
つまり、Gingivitisという言葉は直訳すると「歯茎の炎症」になります。
これは英語の医学用語において、病状を説明する際によく使用される方法です。

役に立った
PV241
シェア
ポスト