Junkiさん
2023/06/22 10:00
賭博 を英語で教えて!
会社で同僚に、逮捕された人は賭博をやってたらしいよと言いたいです。
回答
・Gambling
・Betting
・Wagering
It seems the person who got arrested was gambling.
逮捕された人は賭博をやってたらしいよ。
「Gambling(ギャンブル)」は、金銭や価値のあるものを賭けて勝敗を運試しする行為を指します。カジノ、競馬、パチンコなどが典型的な例です。多くの場合、リスクが伴い、結果は主に運に左右されます。このニュアンスは、日本ではやや否定的に取られることが多く、依存症や社会問題と関連付けられることもあります。ただ、楽しみの要素としての側面もあり、節度を持って行われる場合には社交やエンターテイメントの一部として受け入れられます。
The person who got arrested was allegedly involved in betting.
逮捕された人は賭博に関わっていたらしいよ。
I heard the person who got arrested was involved in wagering.
逮捕された人は賭博に関わっていたらしいよと聞いたよ。
「Betting」と「Wagering」はほぼ同じ意味を持ちますが、使用されるシチュエーションやニュアンスには微妙な違いがあります。「Betting」はカジュアルな会話でよく使われるため、友人同士でサッカーの結果に賭けるなど日常的な場面に適しています。一方、「Wagering」はややフォーマルで、法律文書や公式なイベントで使われることが多いです。カジノや競馬場での賭け事に言及する場合にも、「wagering」が使用されることがあります。この違いは、言葉の選び方で状況の正式さや真剣さを表すために用いられます。
回答
・gambling
gamblingは「ギャンブル、賭博」の意味です。似ている言葉である「パチンコ」の英語表記は、pachinkoです。
例文
I heard from a colleague at work that the person who was arrested for gambling.
会社で同僚に、逮捕された人は賭博をやってたらしいよ
Gambling provides significant revenue to the state.
賭博は州に大きな歳入を与えている。
The online gambling company broke down last year.
オンライン賭博会社は去年倒産した。
関連する質問
- 違法賭博 を英語で教えて!
China