kunimi rei

kunimi reiさん

kunimi reiさん

和紙 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

日本で古くから作られてきた紙を指す時に「和紙」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 00:00

回答

・Japanese paper
・Washi paper
・Rice paper

The traditional paper made in Japan is called Washi.
日本で古くから作られてきた紙は「和紙」と呼ばれます。

「Japanese paper」は、和紙を指す英語表現です。和紙は日本独特の製法で作られ、その美しさや質感から、絵画や書道、折り紙、ランプシェードなど、様々なアートやインテリアに使用されます。また、和紙はその丈夫さと長持ちする特性から、伝統的な日本の書物や重要な書類にも使われてきました。したがって、「Japanese paper」は、日本の伝統や文化を感じさせるアイテムについて話す時や、和紙の美しさや特性を強調する文脈で使えます。例えば、「この絵はJapanese paperに描かれています」や「Japanese paperを使ったランプシェードが素敵ですね」などと使うことができます。

In English, the traditional paper made in Japan for centuries is called Washi paper.
英語では、日本で何世紀にもわたって作られてきた伝統的な紙を「ワシ紙」と呼びます。

In English, the traditional paper made in Japan for centuries is called washi.
英語では、何世紀にもわたり日本で作られてきた伝統的な紙を「washi」と呼びます。

Washi paperは、特に日本の伝統的な手法で作られた紙を指すのに使います。アートプロジェクト、書道、伝統的な日本の工芸品などでよく使用されます。一方、Rice paperは、アジア全体で見られる紙で、特定の種類の植物から作られます。これは食用(春巻きの皮など)や窓のスクリーン、アートワークなどに使われます。両者とも「紙」を指す言葉ですが、その起源と主な用途が異なります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/17 12:20

回答

・Japanese paper
・Washi

Japanese paper
または、
Washi
と言いますね!!

※Japanese paperは、正直そんなに言われないと思います。

日本で古来から作られたものは、そのままの発音でローマ字読みするものがあります。
例えば、桜は、そのままsakuraと言いますね。

Washi is a traditional handmade paper from Japan, known for its durability and unique texture."
和紙は、日本の伝統的な手作り紙で、耐久性と独特の質感で知られています。

参考になりますと幸いです。

0 385
役に立った
PV385
シェア
ツイート