miru

miruさん

2023/06/09 10:00

領事 を英語で教えて!

外国でそこに住む自分の国の人を守り、自分の国とその国の関係を保つ外交官の一つである職を指す時に「領事」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 288
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Consul
・Diplomatic agent
・Consular officer

The term for a government official who lives in a foreign country in order to protect citizens of their own country and maintain relations between the two countries is called a Consul.
外国で生活し、自国の市民を守り、自国とその国との関係を維持するための政府の役職を指す言葉は「領事」で、これは英語ではConsulと言います。

Consulはマイクロサービスの設定とサービスディスカバリを提供するツールです。大規模なシステムや分散環境でのサービスの一貫性を保つために使用されます。サービスの登録、発見、健全性チェック、設定、セグメンテーションなどを行うことができます。また、キー/バリューストアとしても機能し、設定データやメタデータを保存することができます。マルチデータセンター対応も特徴の一つです。

In English, the term consul refers to a diplomatic agent whose job is to protect the citizens of their country who live in a foreign country and maintain the relationship between their country and the foreign country.
英語では、「領事」という言葉は、外国で生活している自国の市民を守り、自国とその外国との関係を維持する役割を持つ外交官を指します。

The term for 領事 in English is Consular officer.
英語で領事はConsular officerと言います。

Diplomatic agentとConsular officerは、異なる国際関係のコンテキストで使用されます。Diplomatic agentは、外交使節団の一部として、他の国との政治的交渉や協議を行います。彼らは通常、大使館で働いており、主に政策に関連する事項に関与します。一方、Consular officerは領事館で働き、主に個々の市民やビジネスに関する問題を扱います。彼らはビザの発行、旅行者の援助、国内法の適用などを担当します。したがって、これらの用語は特定の外交職の役割や職務に基づいて使い分けられます。

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/10/13 05:23

回答

・consul
・consulate

consul/consulate は「領事・領事館」を指し、その上に位置するのが
Ambassador/Embassy 「大使・大使館」です。

海外諸国の主要地域にオフィスを置き、外国に滞在する自国民を守り、その国との関係を良好に保つための職務を担っています。日本国民が海外に在住したり旅行したりする際に、パスポート等の手続きや緊急時の連絡などが必要になる際、活躍するのが "consulate" の職員さんたちです。

- I've been working as a consular officer in India for the past 10 years.
 私は10年間、インドで領事館員として勤務しています。
(どの国の領事館かを明確にするには、"Japanese consular officer" など国名を前に足します)。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV288
シェア
ポスト