SHIBAさん
2023/06/09 10:00
農地転用 を英語で教えて!
農地から宅地や駐車場などへ土地の目的を変える時に「農地転用」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Conversion of farmland
・Repurposing of farmland
・Agricultural Land Reassignment
The local government is planning the conversion of farmland into residential areas and parking lots.
地元の政府は農地を宅地や駐車場に転用する計画を立てています。
「農地の転用」は、農地が他の用途、例えば住宅地や商業地、工業地などに変えられることを指す表現です。都市化が進む地域では、都市開発のために農地が転用されることがよくあります。しかし、これには食糧生産能力の低下や生物多様性の喪失などの環境的な問題が伴うことがあるため、適切な計画と管理が必要となります。この表現は、都市計画や環境問題、農業政策などの議論の中でよく使われます。
The local government decided on the repurposing of farmland into residential areas and parking lots.
地元の政府は、農地を住宅地や駐車場に転用することを決定しました。
The local government has permitted the agricultural land reassignment, so we can now convert the farmland into residential land and parking lots.
地元政府は農地転用を許可したので、私たちは今、農地を住宅地や駐車場に変えることができます。
Repurposing of farmlandは、農地を他の目的(例えば、開発、商業施設、住宅地など)のために使うことを指します。一方、Agricultural Land Reassignmentは、農地が新たな農業目的(例えば、異なる作物の栽培や畜産など)のために再割り当てされることを指します。つまり、前者は農業以外の用途への変換を、後者は農業内での変更を意味します。
回答
・conversion of agricultural land
「農地」は「agricultural land」と言います。「転用」ですが「転換(すること)、転化」を意味する「conversion」が適訳と考えます。
例えば"Conversion of agricultural land into dwelling land or parking lots."とすれば「農地を宅地や駐車場に転用すること」の意味になります。
「conversion of agricultural land」に関連して以下のように使用例が有ります。
(例文)
Applications for conversion of agricultural land are submitted to the Committee for Agriculture with the documents designated by each.
(農地転用申請は、それぞれ指定の書類を添えて農業委員会に提出します。)