Ayano.kさん
2023/06/09 10:00
誤診 を英語で教えて!
医師が病気などの診断が間違えることを、「誤診」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Misdiagnosis
・Incorrect diagnosis
・Diagnostic Error
The doctor made a misdiagnosis, and treated me for the wrong illness.
「医師が誤診をしてしまい、間違った病気の治療をしてしまいました。」
「Misdiagnosis」は、医療の文脈で使われる英語の語で、「誤診」という意味です。医師が患者の病状を誤って判断することを指します。つまり、病気の特定、その原因、または病状の進行度などが正確に理解されていない場合を示します。この結果、不適切な治療が行われることがあり、患者の健康を損なう可能性があります。したがって、「Misdiagnosis」は医療ミスや訴訟の原因となることもあります。
The doctor made an incorrect diagnosis.
医師が誤診をした。
The doctor made a diagnostic error.
医師が診断ミスをしました。
Diagnostic errorは一般的に医療専門家が誤った診断を下すことを指し、それが患者の治療に影響を及ぼす可能性があります。一方、Incorrect diagnosisはより広範で、医療専門家だけでなく、素人が自己診断を誤る場合にも使用されます。また、Incorrect diagnosisは単に診断が間違っていることを指すのに対し、Diagnostic errorは診断プロセス自体に問題があることを示唆しています。
回答
・misdiagnosis
・wrong diagnosis
「誤診」は英語では misdiagnosis(misdiagnose=「誤診する」)や wrong diagnosis などで表現することができます。
Any doctor can misdiagnose, so I recommend getting a second opinion.
(どんな医者にも誤診を起こす可能性はあるので、セカンドオピニオンをオススメします。)
※ diagnosis は「診断」だけでなく、「診療」や「診断結果」などの意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 誤診 を英語で教えて!