hamaさん
2023/06/09 10:00
偽札 を英語で教えて!
ピン札を見た時に、見慣れていないので、「何か、偽札に見えるね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Counterfeit money
・Fake money
・Funny money
This bill looks kind of unfamiliar. It almost looks like counterfeit money.
「この札、見慣れないね。何か偽札みたいだよ。」
「Counterfeit money」は、偽造通貨のことを指します。正規の発行機関が発行したものではない、模造品や贋作のお金のことをさします。使われるシチュエーションは、犯罪に関連する場面や、偽造品について議論する場面などです。例えば、銀行や警察が偽造紙幣を見つけたときや、ニュースで偽札の事件が報道される際などに使われます。また、偽札を使い物品を買ったり、それにより不利益を被ったりする場面でも使用されます。
This somehow looks like fake money to me.
「これ、何か偽札に見えるんだけど。」
This looks like funny money, doesn't it?
「これ、なんか偽札に見えない?」
Fake moneyは主に、実際の通貨を模した偽札を指すのに対して、Funny moneyは本物とは異なる見た目や価値を持つおもちゃのお金や、モノポリーのようなボードゲームのお金を指します。また、Funny moneyは一般的に、不正な取引や疑わしい金融取引に関連して使われることもあります。したがって、使い分けは主に文脈や話す状況によるものです。
回答
・forged document
・forged bill
・counterfeit paper money
偽札はforged document/forged bill/counterfeit paper moneyで表現出来ます。
forgedは"偽造する、でっちあげる、鍛える"
documentは"文書、書類、記録、文献、証書"
counterfeit は"偽造の、にせの、模造の、まがいの、偽りの"と言う意味を持ちます。
Something looks like counterfeit paper money.
『何か、偽札に見えるね』
The cashier at that register saw through the forged bills.
『そのレジのキャッシャーは偽札を見抜いた』
ご参考になれば幸いです。