Matsubara

Matsubaraさん

Matsubaraさん

精米 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

お米をおいしく食べるために、玄米を買って食べる時に精米しています。「お米は自宅で精米しています」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/13 00:32

回答

・rice polishing

polishは「研磨、磨き上げる、洗練させる」などの意味を持つ動詞です。そのため、「精米する」を「rice polishing」もしくは「polish」に訳したら適切です。

例文
I will polish the rice at home./ I will do the rice polishing at home.
お米は自宅で精米しています。

To make the rice tasty, we buy unpolished rice and polish it when we eat it.
お米をおいしく食べるために、玄米を買って食べる時に精米しています。
玄米:unpolished rice

0 173
役に立った
PV173
シェア
ツイート