Jamie

Jamieさん

Jamieさん

拾得物 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

日本人は落とし物をちゃんと交番に届けるんだね、と外国人の友人に驚かれたので、「小さい頃から拾得物は交番に届けるよう教えられています」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Lost and Found
・Lost property
・Found items

We're taught from a young age to take any lost items to the lost and found, or a police box.
「私たちは小さい頃から落とし物を拾ったら交番やロストアンドファウンドに届けるように教えられています。」

「Lost and Found」は、直訳すると「失くして見つける」で、特定の場所で見つかった落し物を保管・管理する場所やサービスを指します。主に公共施設や学校、交通機関などで設けられており、落とし物をした人がそれを取り戻せるようにするためのものです。シチュエーションとしては、自分が物を失くしたときや、誰かが落とした物を見つけた時などに使われます。

We're taught from a young age to turn in lost property to the police box.
小さい頃から、落とし物は交番に届けるように教えられています。

We're taught from a young age to turn in found items to the police box.
私たちは小さい頃から拾得物は交番に届けるように教えられています。

Lost propertyは、自分が何かをなくしたときに使います。例えば、「私の財布が行方不明です。それは失くした物課 (Lost property)に届いていますか?」と尋ねる場合などです。一方、Found itemsは、誰かが何かを見つけてそれを回収したときに使います。例えば、公共の場所で見つけたアイテムを管理人に渡すときに「これは見つけた物(Found items)です」と伝えるなどです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/10 08:29

回答

・find
・found article
・found item

「拾得物」は英語では find や found article または found item などで表現することができます。

We are taught from an early age to deliver finds to the police box.
(私たちは、小さい頃から拾得物は交番に届けるよう教えられています。)

find は「見つける」や「発見する」という動詞としてのイメージが強いと思いますが、名詞としては「拾得物」という意味もあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 284
役に立った
PV284
シェア
ツイート