TAIGA

TAIGAさん

TAIGAさん

雑食 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

犬と猫の違いを聞かれたので、「猫は肉食で犬は雑食と言われています」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 00:00

回答

・Omnivorous
・Eats everything
・Eats across the food chain

Cats are known to be carnivorous, while dogs are considered omnivorous.
「猫は肉食性とされていますが、犬は雑食性と考えられています。」

「Omnivorous」は、肉も草も食べる生物のことを指す英語の形容詞で、「雑食性の」という意味です。主に動物の食性を説明する際に使われます。例えば、「人間はomnivorousである」のように使います。また、比喩的に、あらゆる種類の情報や知識を欲求する人を表現するためにも使われます。例えば、「彼はomnivorousな読者だ」のように使えます。

Cats are carnivores, while dogs are often referred to as 'eats everything' or omnivores.
「猫は肉食で、犬は何でも食べる、つまり雑食と言われています。」

Dogs are often said to be omnivores, which means they eat across the food chain, while cats are typically carnivores.
「犬は一般的に雑食で、つまり食物連鎖を通じて様々な食事をします。一方、猫は肉食です。」

Eats everythingは一般的に、食べ物の種類に関係なく何でも食べる人や動物を指す表現です。「彼は何でも食べる」のように使います。一方、Eats across the food chainは生物学的な観点から、食物連鎖の様々な段階に存在する生物(肉、魚、昆虫、植物など)を食べることを指します。より具体的な食事の傾向や食物の多様性に焦点を当てた表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/06 18:34

回答

・omnivorous

「雑食」は英語では omnivorous と表現することができます。

It is said that cats are carnivores and dogs are omnivores.
(猫は肉食で犬は雑食と言われています。)
※ it is said that 〜 や peple say that 〜 などで「〜と言われている」を表現できます。

Turtles are omnivores, so they eat both meat and vegetables.
(亀は雑食なので、肉も野菜も食べますよ。)

※ちなみに、「草食」は herbivorous と表現します。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 399
役に立った
PV399
シェア
ツイート