Atsunaさん
Atsunaさん
重度 を英語で教えて!
2020/09/02 00:00
花粉の季節は本当に辛いので「私は重度の花粉症です」と言いたいです。
2024/05/24 18:16
回答
・severe
severe = 重度
I have a severe case of hay fever.
私は重度の花粉症です。
「重度」を表す severe は、病気や症状がひどく深刻であることを示します。
花粉症の場合は、a severe case of hay fever と言えば、それが重症であることがわかります。
例文:
My hay fever has been severe this year. I can barely go outside.
今年の私の花粉症はすごく重度なの。外に出られないくらい。
Peter suffers from a severe peanut allergy. Even traces could be life-threatening.
ピーターは重度のピーナッツアレルギーなの。微量でも命に関わる。
She has a severe case of insomnia and struggles to sleep more than 2 hours per night.
彼女は重症の不眠症で、1晩に2時間しか眠れないんだって。
rikumatsumoto200
2024/05/23 17:05
回答
・severe
I suffer from severe hay fever.
「私は重度の花粉症です。」
severe は「重度の」という意味で、hay fever は「花粉症」を指します。suffer from 「~から被害を受ける」を用いて文を構成しています。
I have really bad allergies of hay fever .
「私は本当にひどい花粉症のアレルギーを持っています」
really bad は「本当にひどい」という意味です。allergies は「アレルギー」を意味し、of hay fever で「花粉症の」という意味になります。
※補足
他の表現も紹介します。
I'm totally wrecked by hay fever.
「私は花粉症で完全にやられています。」
totally wrecked は「完全にやられる」という意味のスラングです。by hay fever は「花粉症で」という意味です。
manato12_k
2024/05/23 05:54
回答
・severe
・serious
・grave
1. severe
この単語は「深刻な」「重大な」という意味です。
病気や怪我、事故などが深刻であることを表す言葉です。
例文
I suffer from severe hay fever.
直訳は「私は重度の干し草熱から苦しんでいる」ですが、
意訳すると「私は重度の花粉症です」となります。
2. serious
この単語は「重大な」「深刻な」という意味です。
事故や怪我が重症であることを表す言葉です。
例文
He suffered a serious injury in the accident.
彼は事故で重度の怪我を負いました。
3. grave
この単語は「重大な」「深刻な」という意味です。
間違いや失敗が重大であることを表す言葉です。
例文
John's mistake at the game was grave and cost his team.
ジョンのゲーム中の重大なミスが、チームに損失を与えてしまった。
Shiro