wakana

wakanaさん

2023/05/12 10:00

丸太 を英語で教えて!

山奥のコテージに行ったので、「丸太でできたコテージでいい香りがしました」と言いたいです。

0 223
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/06 00:00

回答

・Log
・Round timber
・Whole log

The log cabin in the mountains had a pleasant scent.
山奥の丸太で作られたコテージは、心地よい香りがしました。

「ログ」は、コンピューターシステムやネットワークの運用状況やエラー情報などを時間と共に記録・蓄積するものを指します。主にシステムのトラブルシューティングやセキュリティ対策、性能分析などに使われます。例えば、サーバーが突然ダウンした際、直前のログを確認することで原因を探ったり、不正アクセスの検出や追跡にログを利用したりします。また、システムの運用状況を把握し、必要な改善策を検討するためにもログは重要です。

The cottage made of round timber in the deep mountains had a wonderful scent.
山奥の丸太でできたコテージは素晴らしい香りがしました。

The log cabin in the mountains had a wonderful scent.
山奥の丸太でできたコテージは素晴らしい香りがしました。

Round timberとWhole logは木材関連の用語で、特定のシチュエーションで使い分けられます。Round timberは、樹皮が取り除かれていない木材を指し、建設や家具作りなどに使用されます。一方、Whole logは、一本丸ごとの木を指し、特に製材所や製紙工場への輸送などで使われることが多いです。つまり、Round timberは加工前の木材、Whole logは木そのものというニュアンスです。

MINA_voice

MINA_voiceさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/22 16:37

回答

・log
・round timber

logは「丸太」を表す単語です。
日本語でもログハウスって言いますよね!

round timber「丸い木材」と言う言い方もありますが、基本丸太=logと言う場合が多いです。

例文
I went to a cottage deep in the mountains, so it smelled like a log cottage.
(意味:山奥のコテージに行ったので、丸太でできたコテージのいい香りがしました。)

We had enough logs for the fire.
(意味:焚き火に充分な丸太がありました。)

役に立った
PV223
シェア
ポスト