Umeko

Umekoさん

Umekoさん

裏声 を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

聞いたこともない声で電話応対していたので、「彼は何故か裏声で話してました」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 18:10

回答

・Falsetto
・Head voice
・Back voice

He was talking in falsetto for some reason.

何故か彼は裏声で話していました。

Falsetto(ファルセット)は、男性が高音を出すときに使う発声方法。普通の声より高く、柔らかく透明感のある音色が特徴。情感豊かなバラードやソウルミュージックなど、感情を強調したい場面で効果的に使用されます。

He was talking in a falsetto for some reason.

彼は何故か裏声で話してました。

He was talking in a falsetto voice for some reason.

何故か彼は裏声で話していました。

「Head voice」と「Back voice」は声の出し方を指します。「Head voice」は高い声域で柔らかく響かせる技法であり、歌唱や穏やかな会話に使われることが多いです。一方、「Back voice」(または「chest voice」)は胸を共鳴させて低く力強い声を出す方法であり、断定的な話し方や自信を示す場面で用いられます。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート