Masami Umeshima

Masami Umeshimaさん

Masami Umeshimaさん

濃密 を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

洗顔の泡にこだわっているので、「濃密な泡を立てて洗顔しています」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Rich and Dense
・Intense and Concentrated
・Thick and Full

I use a rich and dense foam for washing my face.
私は濃密な泡を使って洗顔しています。

「Rich」とは、何かが豊かで、多くの要素や価値を含んでいることを示します。例えば、栄養素が豊富な食物、内容が充実した本などが該当します。一方、「Dense」は密度が高い、または情報や要素が密集していることを意味します。例えば、人口密度が高い地域や、情報が詰まった文章などに使われます。両語は特に食事や情報、物語などの文脈で使われることが多いです。

I always wash my face with intense and concentrated foam.
常に濃密な泡で顔を洗っています。

I create a thick and full foam for my facial wash.
私は洗顔のために濃密な泡を立てています。

Intense and Concentratedは、味、色、感情、経験などが非常に強く、深いときに使われます。例えば、コーヒーやワインの風味、感情の深さ、勉強や作業の集中度を表すのに使います。

一方、Thick and Fullは物理的なものの密度や豊かさを表すのに使われます。たとえば、髪のボリューム、スープやソースの濃度、音楽の豊かさなどを表すのに使います。これらの表現は、テクスチャーや物理的な存在感を強調します。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 14:49

回答

・dense
・denseness

①dense
 例文:I always wash my face with making dense form.
    =私はいつも濃密な泡を作って顔を洗っています。

②denseness
 例文:It is annoying when I wash my face, I have to make denseness of form.
    =顔を洗うときに泡をの濃密にするのが面倒臭い。

*「濃密」は「dense」と言います。
 これはものだけではなく、人間関係などの濃さもこれで表すことができると思います。

0 345
役に立った
PV345
シェア
ツイート