kanaeさん
2023/04/24 10:00
端数 を英語で教えて!
半端な数を指す時に「端数」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Fractional part
・Remainder
・Decimal part
I bought 2.5 pounds of apples from the supermarket.
「スーパーマーケットで2.5ポンドのリンゴを買いました。」
「Fractional part」は「小数部分」を意味します。整数や小数を扱う際に、その数値の整数部分とは別に小数部分を指すために使います。例えば、数値「15.25」の場合、「15」が整数部分になり、「.25」がFractional partです。数学やプログラミングなどの分野でよく用いられます。
I will pay the remainder in cash.
端数は現金で支払います。
The decimal part of the number is 0.68.
その数の端数は0.68です。
Remainderは、通常、割り算の結果として得られる余りを指すため、数学的な文脈で使われます。例えば、When you divide 10 by 3, the remainder is 1. 一方、Decimal partは、小数点以下の数値を指します。これは、より具体的には、割り算の結果が完全に整数でない場合に使用されます。例えば、The decimal part of 3.14 is .14. したがって、両者の使い分けは、数値が割り算の余りであるか、小数部分であるかによって決まります。
回答
・fraction
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
fraction を使うことが多いです
数学の「端数」はfractionと言います。
答えが端数の場合は切り下げてください。
If the answer is a fraction, round it down.
端数を切り上げたり切り下げたりすることをto roundと言います。
切り上げる時はround upを使い、反対に切り下げる時はround downを使うことが多いです。