seika

seikaさん

seikaさん

地動説 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

天動説と反対の意味を指す時に「地動説」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 00:00

回答

・Heliocentrism
・Copernican Theory
・Geocentric displacement theory

地動説、つまりプトレマイオスの天体システムの反対は「heliocentrism」と呼ばれます。

ヘリオセントリズムは、太陽が宇宙の中心に位置し、地球を含む他の惑星が太陽の周りを回るという考え方を指します。この観念は科学や宇宙に関する話題、特に天文学や物理学のコンテキストで使われます。また、比喩的には、ある特定の要素や個体が中心的な役割を果たし、他の要素がそれを取り巻く、という状況を表すのにも使えます。

In English, the opposite of geocentrism or Ptolemaic theory, is called the Copernican theory or heliocentrism.
日本語では、天動説またはプトレマイオスの理論の反対は、「地動説」または「コペルニクスの理論」と呼ばれます。

地動説の反対は「heliocentric theory(太陽中心説)」と呼びます。

Copernican Theory(コペルニクスの理論)は、地球が太陽の周りを回るという天文学的な理論を指し、科学的な議論や教育の文脈で主に使用されます。一方、Geocentric displacement theory(地心変位理論)は、地球が宇宙の中心にあるという古代の観念を指し、歴史的な議論や文化的な議論の中で引き合いに出されることが多いです。ただし、両方とも日常生活で頻繁に使われる表現ではありません。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 12:09

回答

・heliocentric theory

「地動説」は「heliocentric theory」と言います。
Cambridge Dictionaryには「having the sun at the center , with the Earth and other planets moving around it, or based on the idea that this is what the universe is like(中心に太陽があり、地球や他の惑星がその周りを移動している、またはこれが宇宙がどのようなものであるかという考えに基づいています。)」と解説があるのでご紹介します。

(例文)
Copernicus first proposed a heliocentric model of the solar system.
(コペルニクスは、太陽系の太陽中心モデル[地動説]を最初に提案しました。)

「天動説」は「geocentric theory」です。

ご参考になれば幸いです。

1 1,367
役に立った
PV1,367
シェア
ツイート