Yukarinakao

Yukarinakaoさん

2023/04/13 22:00

前々回 を英語で教えて!

英会話のレッスンで、先生に「前々回の続きからお願いします」と言いたいです。

0 573
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/09 16:20

回答

・The time before last
・Two times ago
・The previous previous time

Could you please continue from where we left off the time before last?
前々回の続きからお願いします。

「the time before last」は、直前ではなくその一つ前の出来事や時点を指します。日本語で言うと「前々回」や「前の前の回」に近いニュアンスです。例えば、「前々回のミーティングで話したアイデアについてですが…」といった文脈で使えます。この表現は、二つ前の特定の出来事に焦点を当てる際に便利です。同じ話題が繰り返される際や、2回以上前のイベントについての記憶や議論を復活させたいときに適しています。

Could we continue from where we left off two lessons ago?
前々回のレッスンの続きから始めていただけますか?

Could we continue from where we left off the previous previous time?
前々回のところから続けていただけますか?

"Two times ago" と "the previous previous time" はどちらも「2回前」を意味しますが、日常会話では"two times ago"の方が自然に使われます。"The previous previous time"は形式的で、特定の文脈で正確さを求める場合に使われることがあります。しかし、どちらも一般的にはあまり使われず、代わりに「the second to last time」(最後から2番目の時)などと言うことが多いです。日常会話では具体的な出来事や時間を示すときに他の表現が用いられることが一般的です。

furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 21:48

回答

・two sessions ago
・the lesson before last

「前々回」は上記のように言うことができます。
☆lessonとsessionはどちらを使っても意味は通じます。

1. two sessions ago
2つ前のレッスン

「ago」は「前、以前」という意味があります。
前の数字を変えると「◯回前」という表現ができます。
Could we please continue from two sessions ago?
前々回の続きからお願いします。

2. the lesson before last
前々回のレッスン

直訳すると「最後の前のレッスン」となります。
Let's pick up from the session before last, if you don't mind.
もし差し支えなければ、前々回の続きからお願いします。

ちなみに、「◯+before/after+◯」という表現で
day before yesterday→おととい
day after tomorrow→あさって
というのもあります。

役に立った
PV573
シェア
ポスト