sawada

sawadaさん

2023/02/13 10:00

生後 を英語で教えて!

子どもが生まれて3か月でずいぶん大きくなったので、「生後3か月で体重が10キロになった」と言いたいです。

0 911
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 00:00

回答

・After birth
・Postnatal
・Postpartum

He weighed 10 kilograms three months after birth.
彼は生後3か月で体重が10キロになりました。

「After birth」は英語で、「出産後」を意味します。このフレーズは、母親や赤ちゃんが出産後に経験すること、または必要とするものについて言及する際によく使われます。例えば、出産後の母親の健康状態、新生児のケア、出産後の生活調整などのシチュエーションで使用します。また、医療の文脈でも、出産後のケアや治療について語る際にも使われます。

My baby has grown so much in the postnatal three months that he now weighs 10 kilos.
産後3ヶ月で、私の赤ちゃんはとても大きくなり、今では体重が10キロになりました。

My baby has grown a lot in the postpartum period, he's already 10 kilograms at 3 months old.
出産後の期間、私の赤ちゃんはとても大きくなりました。生後3ヶ月で既に体重が10キログラムになったんです。

"Postnatal"と"Postpartum"は共に出産後を指す医学用語で、ほぼ同義として使われますが、微妙な使い分けがあります。一般的に、"Postnatal"は出産後の母親だけでなく、新生児にも関連すること全般を指し、"Postpartum"は特に母親の身体や精神の健康に焦点を当てた用語です。したがって、「postnatal care」は新生児のケアも含みますが、「postpartum depression」は産後の母親が経験する可能性のある状態を指します。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/02 15:15

回答

・after birth

生後3か月で子供の体重が10キロになった。
The child who is 3 months old after birth weighed 10 kilograms.

「生後」は英語で【after birth】と言います。
また「生後~か月」という場合は【~ days/months after birth】で言うことが出来ます。

ex.この赤ちゃんは生後3か月です。
This baby is 3 weeks old after birth.

また生後どれくらいかを質問する場合は
How many days/months old is your child?
となります!

役に立った
PV911
シェア
ポスト