REN

RENさん

RENさん

週休 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

休みがもっとあると楽なので、「週休3日にならないかな」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・Weekly day off
・Weekend
・Weeklong Break

I wish we could have a three-day weekly day off.
「週休3日にならないかなと思っています。」

「Weekly day off」は英語で、「毎週定められた休み」を意味します。これは週に1日以上、定期的に取得する休暇のことを指し、主にフルタイムの労働者が仕事を休む日のことを指します。例えば、週5日働いて週2日休む場合、その休みの日が「Weekly day off」に当たります。また、「Weekly day off」は会社や職場、または法律によって定められ、労働者の権利として保証されることが多いです。このフレーズは、労働時間や労働条件に関する話題で使われることが多いです。

I wish we could have a three-day weekend.
週末が3日間になればいいのに。

I wish we could have a weeklong break more often. Maybe even have a three-day weekend.
「週に一度の長期休暇がもっと頻繁にあればいいのに。それどころか、週休3日にならないかな。」

Weekendと"weeklong break"は、休暇の期間を指す言葉ですが、その長さとタイミングに違いがあります。"Weekend"は一般的に週末、つまり土曜日と日曜日の2日間を指します。これは通常の週末休みや、特別な週末イベントを指すのに使われます。一方、"weeklong break"は文字通り一週間の休暇を指します。これはより長い休暇期間、例えば学校の春休みや冬休み、または仕事での長期休暇を指すのに使われます。したがって、これらのフレーズは休暇の期間と周囲の文脈に基づいて使い分けられます。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 08:57

回答

・a weekly holiday

「週休」は英語で、"a weekly holiday"と言います。
週休2日は、"a five day workweek"や" a five day week system"などと言います。
例:
「休みがもっとあると楽なので、週休3日にならないかな」
"I would like to have three days off a week because it would make me feel better if I had more days off."

ご参考いただけますと幸いです。

0 293
役に立った
PV293
シェア
ツイート