Georgianaさん
2023/01/16 10:00
直結 を英語で教えて!
駅前マンションは駅に直結しています「直結」は英語でなんというのですか?
回答
・Direct connection
・Straight through
・Link directly
The apartment building in front of the station has a direct connection to the station.
駅前のマンションは駅に直結しています。
「Direct connection」は直接的な接続や連絡を意味します。二つのデバイスや人々、あるいは場所が間接的な方法や中継点を経ずに直接つながっている状況を指す言葉です。例えば、インターネットの世界であれば、ルーターやスイッチなどを介さずに二つのコンピュータが直接接続している状況等が該当します。また、人間関係においては、仲介者を通さずに直接コミュニケーションを取ることも「direct connection」と言えます。
The apartment building is connected straight through to the station.
そのマンションは駅に直結しています。
The apartment building in front of the station is linked directly to the station.
駅前のマンションは駅に直結しています。
"Straight through"は物理的な移動や進行を表す表現で、何も遮るものなく直接通っていくという意味合いです。例えば、「I drove straight through to New York」は、途中で停まらずにニューヨークまで運転したという意味になります。
一方、"Link directly"は情報やデータが直接接続されていることを示す表現で、主にテクノロジーやコミュニケーションの文脈で使われます。例えば、「You can link directly to the article from this page」は、このページからその記事に直接リンクできるという意味になります。
回答
・be directly accessed
・be directly connected
「直結」は英語では be directly accessed や be directly connected などで表現することができます。
This station front apartment is directly accessed to the station.
(この駅前マンションは駅に直結しています。)
The exhibition room is directly connected to the store, so you can show it immediately.
(展示室はお店に直結しているので、すぐにご案内出来ますよ。)
※ immediately(すぐに、即座に、など)
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 駅直結 を英語で教えて!