chikaraさん
2022/12/19 10:00
都道府県 を英語で教えて!
英会話講師に社会のテストがあったことを伝えたいので、「都道府県の暗記テストがあった」と言いたいです。
回答
・Prefectures
・Provinces
・Prefectural level divisions
I had a test on memorizing all the prefectures.
都道府県を全て暗記するテストがありました。
「都道府県」の英語表現である「Prefectures」は、日本の行政区分を指します。特に、日本の地方自治体の一つで、国土を47に分けた最大の行政区域を指す言葉です。具体的な使い方としては、日本の地域や文化、観光、地方政策などを説明する際に「〇〇県(Prefecture)」という形で使います。また、地方自治体としての役割や機能を説明する際にも使われます。
I had a test on memorizing the provinces.
都道府県の暗記テストがありました。
I had a test on memorizing all the prefectural level divisions in Japan.
「日本の都道府県を全て暗記するテストがありました。」
Provincesと"Prefectural level divisions"は地方行政区分を指す言葉ですが、それぞれ異なる文脈や地域で使用されます。"Provinces"は主にカナダやオーストラリアなどの英語圏の国々で用いられ、その国の主要な行政区域を指します。一方、"Prefectural level divisions"は日本の都道府県のような地方自治体を指し、主に東アジアの国々で使われます。ネイティブスピーカーは、自分の国や地域の行政区分を説明するときや、特定の国の行政区画について話す際にこれらの言葉を使い分けます。
回答
・Prefecture(s)
1. Prefecture(s)
実際には「県」が英語で"prefecture(s)"ですが、「都道府県」全てまとめてprefectureで通じます。
例文
I took prefecture(memorization) test yesterday.
昨日都道府県の(暗記)テストを受けました。
ちなみに、「都」は英語で"metropolis"、「府」は英語で"urban prefecture"というらしいです。ですが大阪のことを"Osaka urban prefecture"と呼ぶ人はいないので全て"prefecture"をつけるか、〜県という時は"ken"で通じます。
また、国によって行政区分の言い方は変わってきますので外国の都市にprefectureをつけたら通じなくなることもありますので注意です。
例
アメリカ "state"
カナダ "province"
イギリス "country" など
関連する質問
- 都道府県、市町村 を英語で教えて! 都道府県知事 を英語で教えて!