Kinoshitaさん
2025/05/09 10:00
素手 を英語で教えて!
手袋などをせず何もつけない手「素手で触る」は英語でどう表現しますか?
回答
・Bare hands
「素手」は上記のように表現します。
手袋や道具を使わない「素手」という意味で、ネイティブの子どもでも使うくらい基本的な表現です。文末に Don't touch が文頭に付くと「素手で触らないで」という意味になり、警告や注意書きにもよく登場します。
例文
A: Be careful not to touch that oven.
そのオーブンに触らないようにしてね。
B: Why not? I was about to touch it with bare hands.
どうして?今素手で触るとところだったよ。
A: It’s still hot.
まだ熱いのよ。
be careful not to 〜 : 〜しないように気をつける
why not? : どうして?
is about 〜 : もう少しで〜するところだった
関連する質問
- 素手で掴む を英語で教えて! 素手でかかる を英語で教えて!
Japan