Umi

Umiさん

2025/04/01 10:00

耳年増 を英語で教えて!

経験はないのに知識だけある「耳年増」は英語でどのように表現できますか?

0 184
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 10:36

回答

・know-it-all

「すべてを知っているように振る舞う人」「知ったかぶりをする人」のニュアンスで可算名詞として上記のように表します。

他動詞 know と目的語 it と副詞 all を組み合わせて「それは全部知ってる」の構文を単語一語にしています。

単語を用いた例文を紹介します。

She is such a know-it-all when it comes to relationships, but she has never been in one herself.
彼女は恋愛について耳年増だけど、実際には一度も経験したことがない。

when it comes to:~のことになると、~について言えば(慣用表現の従属副詞節)
接続詞 when に構文 it comes と to から始める副詞句を組み合わせます。
relationships:人と人などの関係、 結びつき、恋愛(可算名詞の複数形)


前半は第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[know-it-all])の主節に、主節の時を表す従属副詞節(when it comes to relationships:恋愛のことになると)を組み合わせて構成します。

後半はこれまで未経験であることを表すので現在完了形(主語[she]+助動詞[has]+過去分詞[been])に否定の副詞(never)と副詞句(in one herself:彼女自身が当事者であったことが)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV184
シェア
ポスト