Hayataさん
2025/04/01 10:00
五里霧中 を英語で教えて!
何の手がかりもなく迷う「五里霧中」は英語で何と言いますか?
回答
・at a loss
・in the dark
1. at a loss
五里霧中(である)
「途方に暮れている」という意味で、五里霧中の「霧の中で方向もわからず迷っている」イメージを表します。
I'm completely at a loss about what to do next.
次に何をすればいいのか、完全に五里霧中だ。
completely : 完全に、全く(副詞)
what to do : 何をすべきか
2. in the dark
五里霧中
直訳すると「闇の中」で、比喩的に「わからない状態」を指す表現です。
We're still in the dark about the cause of the problem.
問題の原因について、いまだに五里霧中だ。
still : まだ(副詞)
cause : 原因(名詞)
関連する質問
- 五里霧中 を英語で教えて! 五里霧中 を英語で教えて!
Japan