satomi tanaka

satomi tanakaさん

2024/10/29 00:00

米化 を英語で教えて!

オートミールの食べ方を聞かれたので「水を入れてレンジで温めて米化しているよ」と言いたいです。

0 10
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/29 14:26

回答

・make it rice-like

上記が「米化」という表現です。
make 「作る」
rice-like 「お米みたいに」
「米化」というのは、低糖質なオートミールなどを調理法によってお米のようにすることですが、ごく最近日本で生まれた言葉なので慣用的に使われる英語表現は見当たりません。
そもそも「糖質は抑えたいけど、やはりお米がないと食べた気にならない」というのは東アジア、特に日本特有の食文化だということです。


A: How do you eat oatmeal?
オートミールをどうやって食べてるの?
B: I mix it with water and microwave them, to make it rice- like.
水と混ぜてレンジで温めるよ、米化するためにね。

役に立った
PV10
シェア
ポスト