ando yasutoshiさん
2024/10/29 00:00
逼迫 を英語で教えて!
よく差し迫った様子や、余裕がないさまを「逼迫する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
10
回答
・be under pressure
「逼迫(する)」は「プレッシャーの下にある」のニュアンスで be under pressure と表すことが可能です。 under pressure は、物理的な圧力だけでなく、精神的・状況的なプレッシャーを表す際にも使えます。ここでは財務的な逼迫を表すのに用います。
たとえば The company's finances are under pressure due to declining sales. で「売上の減少により、その会社の財務状況は逼迫している」の様に使う事ができます。
構文は、第一文型(主語[company's finances:会社の財務状況]+動詞[be動詞])に副詞句(under pressure due to declining sales:売上の減少により逼迫して)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 逼迫する を英語で教えて!
役に立った0
PV10