kawata

kawataさん

2024/10/29 00:00

頭頂 を英語で教えて!

整えたい場所は、「頭頂です」と言いたいです。

0 6
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 00:16

回答

・the crown of the head

「頭頂」は上記の様に表現します。
頭の上部、頭頂部のことを指します。美容室で髪型や頭部の位置について話す際に使われる表現です。

crown は「冠」という意味ですが、頭頂部分がまるで「王冠(crown)」を乗せる場所のように見えることからこの言葉が使われるようになりました。

例文
The area I want to adjust is the crown of my head.
整えたい部分は頭頂です。

Can you add more volume to the crown area?
頭頂部分にもっとボリュームを出してもらえますか?

ちなみに crown は以下の様に他のものにも使用することができます。

The crown of a tree:木の頂部
The crown of a hill:丘の頂上
The crown of a tooth:歯の表面

役に立った
PV6
シェア
ポスト