Nozaki.o

Nozaki.oさん

2024/09/26 00:00

陰湿だ を英語で教えて!

周りにバレないように工作をしているので、「彼女のやり方は陰湿だ」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/10 09:52

回答

・It's wicked.
・It's shady.

It's wicked.
陰湿だ。

wicked は「陰湿な」「意地悪な」「不道徳な」などの意味を表す形容詞になります。また、「イタズラっぽい」というような意味で使われることもあります。

Her ways are wicked. I can't forgive her.
(彼女のやり方は陰湿だ。許せないよ。)

It's shady.
陰湿だ。

shady は「日陰の」「陰の多い」や「怪しい」「胡散臭い」などの意味を表す形容詞ですが、「陰湿な」「卑怯な」などの意味で使われることもあります。

It's shady, so you shouldn’t do it.
(陰湿だから、やめた方がいいよ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト