Hide

Hideさん

2024/09/26 00:00

古参 を英語で教えて!

ベテランの人がいる時「あの人は古参です」と言いたいです。

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/19 10:29

回答

・veteran
・long-time member

1 That person is a veteran here.
あの人はここでは古参です。

構文は、第二文型(主語[That person]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[veteran])に副詞(here)を加えて構成します。

可算名詞の「veteran」という単語は「ベテラン」や「経験豊富な人」を意味します。この表現は、その人が長い間その場にいて、豊富な経験を持っていることを強調しています。ビジネスやチームに長く属している人に対して使うのが一般的です。

2 That person is one of the long-time members.
あの人は長い間のメンバーの一人(=古参)です。

構文は、第二文型(主語[That person]+動詞[be動詞]+補語[one of the long-time members])で構成します。

名詞句の「long-time member(長い間のメンバー)」は、相手がその組織やグループに長期間属していることを示しています。比較的カジュアルな表現で、会社やクラブ、団体などで長い間在籍している人に対して使えます。

役に立った
PV5
シェア
ポスト