Chiyokoさん
2024/09/26 00:00
暇人 を英語で教えて!
友達が長時間ゲームをやっている時「暇人だね」と言いたいです。
回答
・A person who has a lot of free time
「暇人」は上記のように表現します。A person who 「~の人」lot of「たくさんの」 free は「何も予定が無い」という意味です。 直訳で「たくさんの何も予定がないを持っている人」つまり「暇人」を意味します。
A:How long have you been playing that game today?
今日、どれくらいゲームしてるの?
B:I guess, it’s been about 5 hours.
たぶん5時間くらい。
A:You must have a lot of free time.
暇人だね。
B:Exactly, I have a lot of free time everyday.
確かに、毎日暇だよ。
ちなみに、on your hands 「手の中に」を文末につけることもあります。
その場合は
You must have a lot of time on your hands.「手に余るほど暇人です。」となりますが、同じ意味です。