okuharaさん
2024/08/28 00:00
羅列 を英語で教えて! を英語で教えて!
パソコン作業に疲れた時に、「小さな文字の羅列ばかり眺めて目が疲れた」と言いたいです。
0
0
回答
・a bunch of...
・endless/never-ending
1. a bunch of...
bunch は「塊」「(花束などの)束」等を指す言葉で、量が多く、細かいものがまとまっているイメージです。
【例】
My eyes are tired from staring at a bunch of small text.
小さな文字の羅列ばかり眺めて目が疲れた。
2. endless/never-ending
いつまでも終わらないかのようなニュアンスを出したいときは、こちらの表現の方がピッタリです。
【例】
I got tired of looking at an endless stream of small text.
小さな文字の、終わらないほどの羅列を眺めていて、疲れた。
関連する質問
- 羅列する を英語で教えて!
役に立った0
PV0