mie

mieさん

2024/08/28 00:00

浮遊物 を英語で教えて! を英語で教えて!

海上に浮かんでいるものがあったので、「浮遊物があります」と言いたいです。

0 223
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 12:53

回答

・Floating matter
・Debris in the water

「Floating matter」は、液体の中に浮かんでいる「浮遊物」や「うきかす」を指す言葉です。

お茶やスープに浮かぶ小さなかけら、川の水に混じっているゴミや葉っぱなど、液体中の「なんか浮いてるアレ」を指す時に使えます。科学的な文脈から日常会話まで幅広く使える便利な表現ですよ!

There's some floating matter over there.
あそこに浮遊物があります。

ちなみに、「Debris in the water」は、水の中にある様々な「浮遊物」や「漂着物」を指す言葉だよ。プラスチックゴミみたいな人工物はもちろん、嵐の後の木の枝や葉っぱ、がれきなんかも全部まとめて「debris」って言えるんだ。だから、単なる「ゴミ」より広い意味で使える便利な表現なんだよね。

There's some debris in the water over there.
あそこに浮遊物があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 15:45

回答

・floating matter

「浮遊物」は、上記のように表せます。

floating : 浮かんでいる、流動している、変動している、など(形容詞)
matter : 案件、問題、物体、など(名詞)
「重要なこと」という意味で使われることもあります。

例文
There's a floating matter. Do you know what it is?
浮遊物があります。あれは何だかわかりますか?

※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
※do you know 〜 ? は、「〜を知っていますか?」という意味を表す表現ですが、「〜がわかりますか?」という意味も表せます。

役に立った
PV223
シェア
ポスト