mattsun

mattsunさん

mattsunさん

板前 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

友人が寿司屋で働きたいと言うので、「一人前の板前になるには10年かかるよ」と言いたいです。

Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 15:41

回答

・cook
・chef

「板前」は英語で Cook や Chef と言います。「料理人」と同じ表現となります。
以下の表現で、日本の板前のイメージに近づけられます。

fully qualified Japanese chef
定評のある日本料理の料理人

professional sushi chef
熟練された寿司職人

1. Cook
名詞で「料理人」、動詞で「料理をする」という意味になります。

It takes 10 years to become a fully qualified Japanese cook.
一人前の板前になるには10年かかるよ。

What are you going to cook for lunch today?
今日は昼食に何を作る予定ですか?

2. Chef
料理人のことです。

It takes 10 years to become a professional sushi chef.
一人前の板前になるには10年かかるよ。

I want to become a chef and open my own restaurant one day.
いつかシェフになって自分のレストランを開きたいです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート