yanagisawaさん
2024/08/28 00:00
王冠 を英語で教えて!
博物館で、知り合いに「ここには有名な王冠が保管されている」と言いたいです。
回答
・A crown.
・The crowning glory
「A crown.」は、文字通り「王冠」ですが、会話では「最高だね!」「お見事!」というニュアンスで使われます。
誰かが素晴らしい功績をあげたり、見事なことを成し遂げた時に、「あなたには王冠を授けたい」という気持ちを込めて使う、おしゃれな褒め言葉です。皮肉っぽく「はいはい、お偉いことで」のように使うこともあります。
They keep a famous crown here.
ここには有名な王冠が保管されています。
ちなみに、「The crowning glory」は、何かを締めくくる最も素晴らしい見せ場や、一連のものの中で最高傑作と言える部分を指す言葉だよ。「画竜点睛」みたいに、それが加わることで全体が完璧に輝く!っていうニュアンスで、料理の最後の盛り付けやイベントのフィナーレなんかに使えるよ。
The crowning glory of this museum's collection, the famous royal crown, is kept in this room.
この博物館のコレクションの至宝である、有名な王冠がこの部屋に保管されています。
回答
・Crown
「王冠」は上記の様に表現されます。
誰の王冠であるかは次のように言います。
King's crown「王様の王冠」
Queen's crown「王女様の王冠」
また、Royal crown は「王国の王冠」という意味になります。
例文
A famous crown is kept in this museum.
この博物館には有名な王冠が保管されている。
ちなみに to be crowned は「王冠をいただく」と言う意味で、イギリスのニュースや新聞などでは次のような文をよく目にします。
Queen Elizabeth II was crowned queen in 1953.
女王エリザベス2世は1953年に王冠をいただいた。
関連する質問
- ビールの王冠 を英語で教えて!
Japan