Fumiyasuさん
2024/08/28 00:00
悪筆 を英語で教えて!
彼は字が下手なので「悪筆です」と言いたいです。
回答
・poor handwriting
・bad handwriting
「悪筆」は上記のように、poorやbad という形容詞で表現します。
handwriting は「手で書く」や「筆跡」という意味があり、今回はこの「筆跡」です。
「悪筆」自体は簡単に英語にできるのですが、「私は悪筆です」や「悪筆で失礼します」という文章になると少しずつ違うので、ご紹介します。
He has a poor handwriting.
悪筆です。
これは主語が「彼」だから言うことができます。
I have a bad handwriting.
私は悪筆です。
これは聞いたことがありません。開き直って聞こえるからだと思います。
自分が悪筆だと言いたいときは、下記のように言うことが多いです。
I am not confident in my handwriting.
私は自分の筆跡に自信がありません。
Please excuse my handwriting.
私の(下手な)筆跡をお許しください。
敢えて、poor や bad という形容詞をつけずに、「すみません」と言って下手だという意味を表します。
関連する質問
- 悪筆で書きなぐる を英語で教えて!