chiさん
2024/08/28 00:00
木印 を英語で教えて!
その木材が自分のものだと示すために使う「木印」は英語でなんというのですか?
回答
・woodblock stamp
・wooden stamp
「woodblock stamp」は、手彫りの木版で作られたスタンプのことです。インクを付けて紙や布に押すと、手作り感のある温かい風合いが出ます。カードや手紙の飾り付け、オリジナルの布小物作りなど、素朴でアートな雰囲気を加えたい時にぴったりです。
This woodblock stamp is a lumber brand, used to mark the logs with our family's crest.
この木印は、丸太にうちの家紋を付けるための材木用の焼き印です。
ちなみに、wooden stampは日本語の「木製スタンプ」や「木のハンコ」のこと。プラスチック製と違って、手作り感や温かみがあるのが魅力です。手紙やカードにポンと押すだけで、ぐっとおしゃれで優しい雰囲気になるので、ラッピングや手帳のデコレーションなど、ちょっとこだわりたい時にぴったりですよ。
I use a branding iron to mark the lumber I've milled.
私が製材した木材には焼き印を使っています。
回答
・marking notch that a lumberjack makes to mark the tree he has cut
「木印」は「きこりが、自分の切った木の印としてつける、目じるしのためのきざみ目」なので「marking notch that a lumberjack makes to mark the tree he has cut」と表すことが可能です。
たとえば Each timber had a marking notch that a lumberjack made to mark the tree he has cut. で「それぞれの木材には、木こりが伐採した木に印をつけるために付ける刻み目(=木印)がありました」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[Each timber]+動詞[had]+目的語[marking notch])の目的語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(lumberjack made to mark the tree he has cut)を導きます。
Japan