kimie

kimieさん

kimieさん

斟酌 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

加害者の家庭事情に問題があったので「彼の家庭のことを斟酌して減刑する」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 13:46

回答

・consideration
・account

1 His sentence is extenuated in consideration of his family circumstances.
彼の量刑は家族の状況を考慮して(=斟酌して)軽減されるものとする。

構文は、受動態(主語[sentence]+be動詞+過去分詞[extenuated:酌量される])に副詞句(in consideration of his family circumstances)を組み合わせて構成します。

2 Taking his family situation into account, his punishment is lessened.
家族の事情を考慮して(=斟酌して)、彼の処罰は軽減されものとする。

構文は、副詞句(Taking his family situation into account)の後に受動態(主語[punishment]+be動詞+過去分詞[lessened])を続けて構成します。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート