Mukai Mioさん
2024/08/28 00:00
葛根湯 を英語で教えて!
少し熱っぽくて風邪気味なので「葛根湯はありますか?」と言いたいです。
0
0
回答
・infusion of kudzu, cinnamon and ephedra
「葛根湯」は「風邪に使われる葛、桂皮、麻黄の煎じ薬」ですから「infusion of kudzu, cinnamon and ephedra used for cold」と表すことが可能です。
構文は、「~はありますか?」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で疑問文にするので「Is there」の後に主語(infusion of kudzu, cinnamon and ephedra)、過去分詞の後置修飾句(used for cold)を続けて構成します。
たとえば Is there infusion of kudzu, cinnamon and ephedra used for cold? とすれば「葛根湯はありますか?」の意味になります。
関連する質問
- 小田急線の箱根湯本行に乗って3駅です を英語で教えて!
役に立った0
PV0