Sasha

Sashaさん

2024/08/28 00:00

毛足 を英語で教えて!

カーペットの品ぞろえが多いインテリアショップで、店員に「掃除しやすいように毛足の短いカーペットが良い」と言いたいです。

0 13
Shimmer_

Shimmer_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 23:15

回答

・Pile height
・Carpet fiber length
・Nap length

1. Pile height
Pile:(カーペットの)起毛 height:高さ
カーペットの繊維の高さを表す専門的な表現で、カーペット業界でよく使われます。

I'd like a carpet with a low pile height for easy cleaning.
掃除しやすいように毛足の短いカーペットが欲しいんですが。

2. Carpet fiber length
Carpet:カーペット fiber:繊維 length:長さ
カーペットの繊維の長さを表す、より一般的な表現です。

Do you have carpets with short fiber length? They're easier to maintain.
繊維の短いカーペットはありますか?手入れが簡単なんです。

3. Nap length
Nap:起毛 length:長さ
起毛の長さを表す表現で、カーペットだけでなく様々な織物に使えます。

I prefer carpets with a short nap length for easier vacuuming.
掃除機をかけやすいように、毛足の短いカーペットが好みです。

※ カーペットの「毛足」について話す際、他にも役立つ表現があります。
例えば、low-pile carpet(毛足の短いカーペット)や high-pile carpet(毛足の長いカーペット)という言い方もあります。
掃除のしやすさを重視する場合は、
Do you have any easy-to-clean carpets?
(掃除しやすいカーペットはありますか?)
と聞くのも良いでしょう。

役に立った
PV13
シェア
ポスト