chi

chiさん

2024/08/01 10:00

談話室 を英語で教えて!

場所を聞かれたので、「公民館の談話室を使用します」と言いたいです。

0 408
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・Lounge
・Common room

「ラウンジ」は、公共の場でくつろげる、ちょっとお洒落な休憩スペースのこと。

ホテルや空港の待合室、バーやカフェなど、ソファでゆったり過ごせる場所を指します。動詞として「ラウンジでくつろぐ」のように「のんびりする」という意味でも使えますよ!

We'll be using the lounge at the community center.
公民館の談話室を使用します。

ちなみに、Common roomは単なる「共有スペース」というより「みんなの憩いの場」という感じです。寮やホステルならリビングのように雑談したり、オフィスなら休憩時間にコーヒーを飲んでリラックスしたりする場所。誰でも使えるけど、少し内輪な感じのくつろぎ空間を指すときにぴったりですよ。

We'll be using the common room at the community center.
公民館の談話室を使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 11:17

回答

・common room
・lounge

common room
談話室

common は「一般的な」「共通の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「公園」「公有地」などの意味も表せます。

This time we were unable to use our usual venue, so we will be using a common room of thecommunity center.
(今回はいつもの会場が使えないので、公民館の談話室を使用します。)

lounge
談話室

lounge は「ラウンジ」「休憩室」「談話室」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ゆったり座る」「ゆったり横になる」などの意味も表せます。

He is often in the lounge on the first floor.
(彼はよく一階の談話室にいるよ。)

役に立った
PV408
シェア
ポスト