プロフィール
「目を丸くする」は「とても驚く」という意味であるので、「be amazed at」が最もシンプルでよく使われます。 例としては、「Every day, I am amazed at the high prices at the supermarket. 」というように使うことができます。 別の言い方として、「stare in wonder」も慣用句として使うことができます。 「stare」は「じっと見つめる」という意味です。 例としては、「Every day, I roll my eyes at the high prices at the supermarket.」というように使うことができます。 なおevery day を先に持ってくることで、「毎日」を強調することができます。 参考になれば幸いです。
「インフレ」という日本語にもなっているように、物価高という時には「inflation」が最もよく使われます。 例としては、「inflation contimues」で「物価高が続く」というように使うことができます。 別の言い方として、「high price of commodities」も物価高と言う時に使うことができます。 「commodities」は「商品」という意味です。 例としては、「The high price of commodities makes people's life hard」で「物価高で生活が苦しい」というように使うことができます。 参考になれば幸いです。