プロフィール
TTanaka
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :7
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
様々な質問に回答していきます。
1. I have something stuck between my teeth. (歯に何か挟まった。) 歯と歯の間に何かが挟まっている、一般的な状況を表します。 食事中に歯に物が挟まった時や、歯医者さんで説明する際に使います。 2. I feel something irritating my back teeth. (奥歯が何かで刺激されている。) 奥歯の部分が何かによって刺激され、不快な感覚があることを表します。 3. There's something lodged in my molar. (奥歯に何かが挟まっている。) 奥歯(大臼歯)に物が挟まっている状況を具体的に表します。 「いずい」は方言のため、「むずむずする」などに言い換える必要があります。「奥歯にものが挟まってむずむずする」とした場合に、上の3つのように表現することができます。
1. Cats are independent, so they can be difficult to take care of. (猫は自立しているので、世話が難しいことがあります。) independentは「自立した」という意味で、猫の気まぐれな性格を表しています。take care ofは「世話をする」という意味です。猫の世話の大変さを説明する際に、「Cats are independent, so they can be difficult to take care of.」と言うことができます。 2. Cats have a mind of their own, making them challenging to look after. (猫は自分の考えを持っているため、世話が大変です。) 「have a mind of their own」は「我の強い」という意味で、猫の自由な行動を表しています。「challenging」は「大変な」、「look after」は「世話をする」という意味です。 3. Cats are quite demanding and need a lot of attention. (猫はかなり要求が多いので、沢山の注意が必要です。) 「demanding」は「要求の多い」という意味で、猫が常に何かを求めている様子を表しています。「attention」は「注意」という意味で、「need a lot of attention」=沢山の注意が必要だ=手がかかる、という訳ができます。