Fiona

Fiona

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請現在試試看」 的英語!

我想請對方在我面前試試看,所以想說「請現在試試看」。

0 34
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Please try it now.
・Could you try it right now?
・Give it a try now, please.

1. Please try it now.
請現在試試看。

例文
Here’s the new software. Please try it now and see how it works.
這是新的軟體。請現在試試看,看看它是如何運作的。

2. Could you try it right now?
你可以現在馬上試試看嗎?

「right now」現在馬上
「Could you」是「你可以~嗎?」這種禮貌的請求表達方式。

例文
I’d like to see how it works. Could you try it right now?
我想看看它是怎麼運作的。你可以現在馬上試試看嗎?

3. Give it a try now, please.
請現在請試試看。

「Give it a try」是「試試看」的比較口語的說法。加上「please」會變得比較有禮貌。

例文
Here’s the device. Give it a try now, please.
這是裝置。請現在試試看。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Please try it now.
・Please try it in front of my eyes now.
・Can you try it now?

1. Please try it now.
「請現在試試看。」

try it是「試試看」的意思。

2. Please try it in front of my eyes now.
「請現在在我面前試試看。」

加上Please會變成比較有禮貌的說法。當你請求某人做某事時,需要用禮貌的方式來表達。在英文中,沒有所謂的敬語,所以會用Can you、Could you、Would you或Please等詞語來表達對對方的禮貌說法。

3. Can you try it now?
「你可以現在試試看嗎?」

Can you 這種說法直譯成中文是「可以嗎?」但實際上是「你可以幫我做~嗎?」或「你可以試試看嗎?」的意思。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Just try it now.

Just try it now.
現在就試試看。

just 是一個有多種意思的詞彙。
「一下」「只有一點點」這個意思也是其中之一。just a minute(a moment/ a second) 是「一小段時間」,而 Just a minute. 則有「請稍等一下」的意思。

在命令句中加上 just,可以表達「很簡單,試著做做看」這樣的語氣。也有「喂!」想引起別人注意的意思。
例)Just listen to what I'm saying.
喂,聽我說一下。

也有「總之」「沒關係」這樣的表達方式。
例)Just do it.
沒關係,就先做吧。

另外,just 也像 please 一樣,是用來構成禮貌請求句的詞語。
例)Could you just help me, please?
可以請你幫我一下嗎?

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Please try it now.
・Please give it a try.

1. Please try it now.
try 有「嘗試」的意思,所以可以用來表達「請現在試試看」。
另外,像是試穿衣服時會用 try on 這個表達方式。try 作為動詞有「嘗試」的意思,作為名詞則有「挑戰」的意思。

例)
I want to see it. So please try it now.
我想親眼看看。所以請現在試試看。

2. Please give it a try.
give it a try 是一個有「試試看、挑戰看看」意思的片語。因此,可以用來表達「請現在試試看」。

例)
Please give it a try. It is so interesting.
請現在試試看。真的很有趣喔。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Please try it now.
・Would you like to try it now?

1. Please try it now.
請現在試試看。
「try」是「嘗試」的意思。
因為是輕鬆嘗試的感覺,所以給人輕鬆的印象。
加上「Please」之後,會變成比較禮貌的表達方式,很適合在接待客人時使用。
「try」不僅可以用在試吃、試穿,還可以用在像是試用化妝品等情況。

2. Would you like to try it now?
你想現在試試看嗎?
「Would you like to〜?」是當你想禮貌地詢問「你想要~嗎?」時會用的表達方式。
比起「Please try it now」來說,這個表達方式比較委婉,但也能傳達出「希望你試試看」的心情。
例句
This is very good. Would you like to try?
這個真的很好喔。你想試試看嗎?

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・Please try it now.
・Please test it now.

Please try it now.
請現在試試看。

please 是表示「請~」這種禮貌的表達方式,但同時也帶有命令語氣,所以有時會讓人覺得有點居高臨下。另外,try 是表示「嘗試」、「試圖」、「挑戰」等意思的動詞,但有時也會作為名詞使用,表示「測試」的意思。

If you're so confident, please try it now.
(那麼有自信的話,請現在試試看吧。)

Please test it now.
請現在試試看。

test 是表示「測試」、「考試」等意思的名詞,但也可以作為動詞,表示「嘗試」、「測驗」等意思。

Really? Please test it now.
(真的嗎?請現在試試看。)

有幫助
瀏覽次數34
分享
分享